رواية مقبرة الفراشات-الكاتب سامي المقدم

مراجعة : سيرين الزعايبي-تونس

تمنيت ان لا تنتهي الرواية ، فقراءتها كانت بمثابة رحلة ممتعة حيث كانت الرواية و الشخصيات ملجا لي و كانني جزء من احداثها . اخذني الكاتب باسلوبه المتارجح بين الخيال و الواقع و العوالم العجيبة في سفر ممتع ينسيني قلق و سخافات الحياة و ساعات العمل .
تدور احداث الرواية بين تونس العاصمة و عين دراهم في اجواء شتوية دافئة رفقة كتاب رائع و أبطال و احداث شيقة . كما يقول محمود درويش : ” و من متع الدنيا جلوسك خاليا وحيدا سوى من قهوة و كتاب : ” . استمتعت كثيرا بقراءة الجزء الثاني من الرواية “عين دراهم” مما جعلني اود زيارة عين دراهم و الاستمتاع بمناظرها الخلابة .
يلتقي القارئ في هذه الرواية بشخصيتين ؛ ياسر و نور القمر و بالاحداث التي خططت للقائمها و قصة الحب المخيفة و الجميلة و الغير عادية و كان القارئ يلتقي من جديد برواية “لوليتا” للكاتب الروسي و الامريكي فلاديمير نابوكوف . من الواضح أن الرواية اعتمدت تحليل فرويد لعل ينتهي بطلها بقدر اوديبي “يعجز عن استعابه” .
ما اعجبني في هذا الكتاب هو عنصر التشويق حيث ياخذنا الكاتب في مغامرة لاكتشاف الغابة مع ياسر بين عالمين مختلفين و الخوف من المصير الغامض الذي يشبه عالم الفراشات . نجح الكاتب في ان يغمرني في روايته بينما هاروكي موراكمي لم يفعل (لعل من قرا كافكا على الشاطئ يتفطن بأن جزء من هذه الرواية مستوحاة من رواية موراكمي) .
مقبرة الفراشات تتطرق كذلك الى مواضيع ممتدة الاطراف يرجع فيها الحاضر صدى الماضي و ان ظل غالبها في المسكوت كالتبوهات السياسية و الجنسية . يعود بنا الكاتب الى ما قبل الثورة ؛ حكاية نور القمر و حبيبها المقموع في عهد النظام السابق و ابنها المخطوف ، موقف الروائين ، اضطهاد الأبرياء ، الرغبة الجنسية و الحب المحرم بين نور القمر و ياسر . كل تفاصيل الرواية تخطف انفاس القارئ .
و في الأخير في الصفحة 192 يقول الكاتب : ” عرضت الرواية على فريق بوب ليبريس )Pop Libris : maison d’édition ) و اسعدتني مواقفهم على هذا المشروع . هل كان هذا قرارا صائبا ؟ وحدك عزيزي القارئ ستحكم على ذلك “. نعم كان قرارا صائبا ! شكرا سامي على هذه الرحلة الممتعة ، سعدت حقا بقراءة روايتك الاولى باللغة العربية بعد نجاح ثلاث روايات باللغة الفرنسية .

رواية مقبرة الفراشات

Leave a comment

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Las cookies nos permiten ofrecer nuestros servicios. Al utilizar nuestros servicios, aceptas el uso que hacemos de las cookies. Más información.

Translate »
arArabic
en_USEnglish arArabic
%d مدونون معجبون بهذه: